![]() ![]() When you've finished with your translation, press the Save button, and you'll be asked to name your new. For each string, just write your translation in the "Translation" field: Press the button, select your language, and begin the translation work. pot file is only a template, and asks if you want to create a new translation: Using again PoEdit, this time you must open the default.pot file. If you wish to completely translate the plugin to a new language, then you must operate with a slightly different approach than previous paragraph. Anyway, an outdated translation file is a good starting point. They are not maintained nor controlled by the plugin's developer, so can be outdated. That repository is a place where user translation files are freely uploaded. That directory should be:īefore starting your own translation, you may want to take a look at the public translations repository to see if there are translation files ready to be used for your language. from "Book now" to "Confirm"), or made a completely new translation as per instructions that follow, you'll need to put your new files in a specific directory of your site in order to prevent your changes to be wiped out by a plugin upgrade. Whether you wish to change some strings in an already present translation (i.e. There is also the default.pot file, which is the "base" for any other custom translation. ![]() po/.mo couple for your current site language? Then, the plugin reverts to its default internal hardcoded strings (English) and the. ![]() If your site language is Italian, then it picks up the "it_IT" couple. If your WordPress site language is set to English (American), then WordPress automatically picks up the "en_US" couple. Those are the English (en_US) and Italian (it_IT) translations. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |